Actualización del Blog oficial de La Oreja

La importancia de llamarse Haritz

Haritz, “roble” en euskera, es un nombre relativamente habitual en el País Vasco aunque poco común en el resto de España (al menos para designar a humanos). Se pronuncia como se lee en castellano, /a/, /r/, /i/, /č/, y hacerlo no debería de suponer ninguna dificultad para quien sepa leer con soltura y en voz alta, por ejemplo, la siguiente frase: “Esta noche dormiré”, puesto que incluye todos los sonidos que aparecen en el nombre en cuestión.
Con la diligencia de la araña que teje y la paciencia del molusco que aguarda la marea, hemos ido elaborando un documento que recoge las mil y una maneras de las que se han referido a Haritz. Entrevistas, saludos, prensa… cualquier medio es fértil para que una nueva joya aflore y pase a engrosar la lista que hoy os adjuntamos:
Faris, Gárlic, Hans, Ario, Listo, Jariz, Aris, Harry, Hártiz, Xabi, Adix, Alix, Alex, Artis, Járrich, Luis, Hairs, Harts, Luisito, Aristo, Harith, Naritz, Harritz, Maritz y Judith (ésta última es probablemente una de las mejores).

Los auriculares de Maritz

Sirvan pues estas palabras de sentido homenaje para los que, como nosotros, miman otras lenguas como si de la suya propia se tratase:

Anuncios

~ por bloglaoreja en abril 11, 2009.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: